关键词不能为空

位置:励志人生 > 经典语录 > 形容兔子的词语-口语练习兔子:会用这些表达,本宝宝给你满分

形容兔子的词语-口语练习兔子:会用这些表达,本宝宝给你满分

作者:车型网
日期:2020-11-01 17:44:39
阅读:
最新资讯《形容兔子的词语-口语练习兔子:会用这些表达,本宝宝给你满分》主要内容是会用这些表达,本宝宝给你满分~<( ̄ˇ ̄)/01 Not one's cup of tea.不感兴趣;不合胃口。Used to describe something you’re just not into or do not enjoy.02 Get real .-形容兔子的词语,现在请大家看具体新闻资讯。


会用这些表达,本宝宝给你满分~<( ̄ˇ ̄)/



01


Not one's cup of tea.


不感兴趣;不合胃口。


Used to describe something you’re just not into or do not enjoy.



02


Get real .


别闹了,别开玩笑了!



03


Head over heels .


你有何不满?/你有什么话要说吗?


Shit !I just fell head over heels=fell flat on my face 我倒栽葱,仰面摔了个大马趴。


OMG,he is gorgeous! I've totally fallen head over heels in love with him!



04


Suit yourself .


这才像话。(像个长者在说)


Suit:套装;使适应。Will the date suit you? 约么?



05


What's the catch ?


有什么意图?


catch在这里是作为名词,意思是"诡计"。"你这是什么意思"或者"有什么内幕"。


当一件事情听起来太美妙了,好像不太可能发生时,也可以用。暗指"这里面是不是有什么条件是你没有告诉我的?


"比如你的闺蜜突然对你说"我下午请你吃冰淇淋看电影怎么样?"你就可以问她What's the catch?或许她会告诉你她想让你帮忙约某个男生啊什么的。O(∩_∩)O~



06


Let the cat out of the bag .


泄漏秘密!


这个习语有一典故。在中世纪,英国市场上有乳猪出售,由于乳猪会乱动,商人为了运送方便就把猪塞进一个帆布口袋里递给顾客。然而,有一些不法商人趁顾客不注意,把猫冒充乳猪放进袋子里。直到顾客回家 “把猫从袋子里拿出来(let the cat out of the bag)”, 才发现原来是个骗局。


Their engagement was to be a secret but some guy let the cat out of the bag.



07


Sth is touch and go .


危险的情况;惊险的;一触即发的。


Used to describe something dangerous or unsettled.


(起源于赛车游戏:on narrow roads,if they were lucky,the wheels would only touch and could still go.)


Move your ass!The situation’s already touch and go.



08


Beat a dead horse .


白费劲


Save your breath! You’re just beating a dead horse!



09


I'm counting on you .


You're my only hope .


就指望你了。(可怜兮兮地说)


A: Sure, I'll come and watch you give your speech.


当然,我会来看你演讲的。


B: Great, I'm counting on you!


太好了,我就指望你了!


资料来源:网络


编辑整理:兔子


美化排版:小蜻蜓


审核校正:张浩 丁汝楠



励志人生网欢迎您相关推荐