关键词不能为空

位置:励志人生 > 励志名言 > 中国文字-记住:“中国汉字”不要说成'Chinese Word'

中国文字-记住:“中国汉字”不要说成'Chinese Word'

作者:车型网
日期:2020-11-30 22:08:10
阅读:
最新资讯《中国文字-记住:“中国汉字”不要说成'Chinese Word'》主要内容是汉字需要用单独的词来表达,就是Chinese character.中国汉字Chinese character [ˈkærəktə]例句:That foreigner knows how to write Chinese character.那个外国人会写汉字。-中国文字,现在请大家看具体新闻资讯。

汉字是我们最亲切最熟悉的字,那你知道汉字的英文表达是什么?可千万不要说成Chinese word


中国汉字是象形文字,方框字,上世纪50年代为了方便学习才发明了拼音。汉字需要用单独的词来表达,就是Chinese character.


中国汉字Chinese character [ˈkærəktə]

例句:


That foreigner knows how to write Chinese character.


那个外国人会写汉字。


但是世界上大多数语言都是字母拼成,他们都有字母表,比如英语有26个字母,所以,英文单词是字母组成词汇,英文字是用English word来表达。


例句


Please tell me how to spell English word.


请告诉我怎样拼写这个英文单词。


除此之外,小编再为你补充几个常用的中英文地道表达,千万别表达错误了!


我是中国人” ≠ I'm a Chinese


I'm a Chinese ×


I'm Chinese √


✩为什么I'm a Chinese 是错的?


这里的中国人其实是中国国籍的(人),所以Chinese做形容词。


因此正确的说法是:I'm Chinese或者“I'm a Chinese woman”


Chinese作名词的时候可以这么用:

中文


Do you speak Chinese?


你说中文吗?


中餐


Do you want to have Chinese for lunch?


中午想吃中餐吗?


中国人


In table tennis, the Chinese are unstoppable. [ʌnˈstɔpəbəl]


说起乒乓球,中国人势不可挡。(the+形容词=一类人)


想知道更多英语相关内容,搜索公众号“派特森英语总部”了解更多~


励志人生网欢迎您相关推荐