关键词不能为空

位置:励志人生 > 名人名言 > 野性的呼唤读后感-《我,堂吉诃德》观后感

野性的呼唤读后感-《我,堂吉诃德》观后感

作者:车型网
日期:2020-10-12 20:04:40
阅读:
最新资讯《野性的呼唤读后感-《我,堂吉诃德》观后感》主要内容是美中不足的是:1)唱词字幕显示有一两处错误,后段医生戴着面具出场时说话听不清楚台词,这时要是也打出台词字幕就好了。-野性的呼唤读后感,现在请大家看具体新闻资讯。

这并不是一部新剧,我第一次看,也是迄今观看的第一部国产音乐剧。


超出预期,还蛮有新意的,演员的唱功大多不错,我最喜欢里面神父最后的一曲外文歌和桑丘的表演。


美中不足的是:


1)唱词字幕显示有一两处错误,后段医生戴着面具出场时说话听不清楚台词,这时要是也打出台词字幕就好了;


2)两次监狱里台阶放下的音效实在是太突兀和过于大声了(我理解这是有用意的),很容易对观众造成惊吓;


3)两个小时演出时长,其中安排的唱段很丰富,若以音乐剧迷希望多听的角度,是加分的。


可要是每首歌曲的旋律和演唱更加精心打磨一下就更完美,对我来说,令可是少而精的唱段,每一首都独特而不可缺少;(举个马上想到的栗子,法版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》)


4)我昨天看的这场,有非常多穿着校服的中学生,像是有组织地集体来观看的。


个人看法,以这部剧目前的情节内容,貌似并不合适这个年龄段的观众。


关于女主,联想到那首诗《请用我的真名呼唤我》。


《Please Call Me by My True Names》


Don't say that I will depart tomorrow—


even today I am still arriving.


Look deeply: every second I am arriving


to be a bud on a Spring branch,


to be a tiny bird, with still-fragile wings,


learning to sing in my new nest,


to be a caterpillar in the heart of a flower,


to be a jewel hiding itself in a stone.


I still arrive, in order to laugh and to cry,


to fear and to hope.


The rhythm of my heart is the birth and death


of all that is alive.


I am a mayfly metamorphosing


on the surface of the river.


And I am the bird


that swoops down to swallow the mayfly.


I am a frog swimming happily


in the clear water of a pond.


And I am the grass-snake


that silently feeds itself on the frog.


I am the child in Uganda, all skin and bones,


my legs as thin a bamboo sticks.


And I am the arms merchant,


selling deadly weapons to Uganda.


I am the twelve-year-old girl,


refugee on a small boat,


who throws herself into the ocean


after being raped by a sea pirate.


And I am the pirate,


my heart not yet capable


of seeing and loving.


I am a member of the politburo,


with plenty of power in my hands.


And I am the man who has to pay


his "debt of blood" to, my people,


dying slowly in a forced labor camp.


My joy is like Spring, so warm


it makes flowers bloom all over the Earth.


My pain is like a river of tears,


so vast it fills the four oceans.


Please call me by my true names,


so I can hear all my cries and laughter at once,


so I can see that my joy and pain are one.


Please call me by my true names,


so I can wake up


and the door of my heart


could be left open,


the door of compassion.


不管是阿尔东莎,还是杜尔西尼娅,都是她的名字,所有的哭泣和欢笑,所有的快乐和痛苦,都是真实共存的。


很多时候,我不愿意看到世界上有那么多的黑暗和痛苦的事,就假装它们都不存在,不去看好像就不曾发生或者正在发生。


过于沉重的苦难,会令人感到心情低落甚至难以承受,哪怕只是看到(得知),一如现在的一些新闻资讯,半年不看的话,心情应该会更加愉快的。


无聊的明星八卦可以忽略,现实的苦难(”恶“)却无法视而不见。


只能培养增长内心的力量,学习更深入地去看,看到完整的真相,直到能够穿越所谓的”恶”,也看到其中的美善和希望。


老子说,慈故能勇。


佛家推崇慈悲和智慧并行。


如果说我们跟其他生灵有什么不一样的,大概是生而为人,有机会通过学习和体验,不断增长自己的智慧。


讨论理想主义、现实主义还是投机主义并无必要,端看每个人的际遇和选择。


我只是知道,人除了吃饱穿暖有爱以外,还需要探索自己为什么而活着,应该怎样生活,尽自己的力量去试图显现生而为人的意义。


励志人生网欢迎您相关推荐