关键词不能为空

位置:励志人生 > 名人名言 > 羊脂球好词好句-献给三月的赞美诗——诗塾主题精选

羊脂球好词好句-献给三月的赞美诗——诗塾主题精选

作者:车型网
日期:2020-09-25 01:04:06
阅读:
最新资讯《羊脂球好词好句-献给三月的赞美诗——诗塾主题精选》主要内容是 把门锁紧 我不爱让人纠缠 他在别处呆了一年 正当我有客,才来看我 可是小事显得这样不足挂齿 自从你一来到这里 以至怪罪也像赞美一样亲切 赞美也不过像怪罪DEAR March by Emily Dickinson DEAR March, come in!-羊脂球好词好句,现在请大家看具体新闻资讯。

又到了阳春三月,又是一年芳草绿,又是一度春花红的季节,又是莺歌燕舞,小鸟争鸣枝头的季节,又是泉水叮咚作响,溪流欢畅的季节。


一年之季在于春,古今中外众多文人墨客,都拿出生花妙笔,饱蘸浓墨重彩,写出或艳丽,或芬芳,或欢叫,或低吟的争奇斗艳的作品来。今天,正值春暖花开的时刻,我们诗塾特别推出月份主题诗歌欣赏专题,三月的诗歌给大家欣赏。


……………………………………


亲 爱 的 三 月


[美国]艾米莉·狄金森




亲爱的三月,请进


我是多么高兴


一直期待你光临


请摘下你的帽子


你一定是走来的


瞧你上气不接下气


亲爱的,别来无恙,等等等等


你动身时自然可好


哦,快随我上楼


有许多话要对你说




你的信我已收到,而鸟


和枫树,却不知你已在途中


直到我宣告,他们的脸涨得多红啊


可是,请原谅,你留下


让我涂抹色彩的所有那些山山岭岭


却没有适当的紫红可用


你都带走了,一点不剩


是谁敲门?准是四月。


把门锁紧


我不爱让人纠缠


他在别处呆了一年


正当我有客,才来看我


可是小事显得这样不足挂齿


自从你一来到这里


以至怪罪也像赞美一样亲切


赞美也不过像怪罪




DEAR March


by Emily Dickinson




DEAR March, come in!


How glad I am!


I looked for you before.


Put down your hat—


You must have walked—




How out of breath you are!


Dear March, how are you?


And the rest?


Did you leave Nature well?


Oh, March, come right upstairs with me,


I have so much to tell!




I got your letter, and the bird’s;


The maples never knew


That you were coming,—I declare,


How red their faces grew!


But, March, forgive me—


And all those hills


You left for me to hue;


There was no purple suitable,


You took it all with you.




Who knocks? That April!


Lock the door!


I will not be pursued!


He stayed away a year, to call


When I am occupied.


But trifles look so trivial


As soon as you have come,


That blame is just as dear as praise


And praise as mere as blame.


……………………………………


三 月


[捷克]塞弗尔特



请再向冬天道声好,


再向融雪鞠个躬!


半个春天已从高处降临我们这里:


瞧那地平线花开,蓝色的风磨在转动。



好像刚从床上爬起的孩儿,


睁开惺忪的睡眼,


在白朦朦的晨曦中,


望着妈妈的脸孔。


他那总也看不够的妈妈呀,


怎么不乐得对他欢唱、微露笑容!





……………………………………




三月里迟来的日子


[丹麦]亨里克·诺德布兰德




日子沿着一个方向移动


面孔逆流而行。


它们不断地互相借光。




很多年后难以断定


哪些是日子


哪些是面孔······




两者之间的距离


似乎更难逾越


一个个日子,一张张面孔。




这正是我在你脸上所看到的


那三月里迟来的闪光的日子。




(北岛译)






……………………………………


自一九七九年三月


[瑞典]特朗斯特罗姆




厌倦了所有带来词的人,词而不是语言


我走入白雪覆盖的岛屿。


荒野没有词。




空白之页向四方展开!




我碰到雪地里麋鹿的蹄迹


是语言而不是词。




(李笠 译)




……………………………………


这 是 三 月


[美国]W·S·默温




这是三月黑色的尘埃从书丛中掉落


我即将离开


曾定居在这儿的高大灵魂


已然离去


大街上无色的线


低于旧价




当你回望时过去总在那儿


甚至当它已经消失


但是当你展望


用你的脏骨节和肩膀上的


无翼鸟


你能写些什么




痛苦依然泛起在老矿井中


拳头正从鸡蛋中冲出


温度计跑出死尸的嘴巴




在某个高度


风筝们的尾巴瞬间


被脚步覆盖




我需要去做的一切尚未开始








……………………………………




黄 昏 三 月


[瑞典]马丁松




冬末春初,夜幕初垂,冰雪刚溶。


男童们在他们雪砌的屋子燃一根蜡烛,


对一个在隆隆过往的黄昏列车内的旅客来说,


这是一段回绕着灰暗时光的鲜红记忆,


不断地召唤着,自那刚苏醒了的死沉沉树林。


从前的游子一直没有还乡,


他被那些渔火与时光拖住,


一生漂流在外。




(张错 译)









……………………………………


你,三月的风


[意大利]帕韦塞


你是生命和死亡。


三月,你来到


裸露的土地上——


你浑身战栗,


春天的血


罂粟秋牡丹或云彩,


你轻捷的脚步


践踏了土地。


痛苦重又开始。




你那轻捷的脚步


重又勾起了痛苦。


在贫瘠的天空下


土地是寒冷的,


在昏昏沉沉的梦境中


它凝然不动。


在深沉的心坎里


严寒是温和的。


在生命与死亡之间,


希望沉默不语。




现在,凡是活着的,


都有一个声音和血。


现在,土地和天空


都在剧烈地颤抖。


希望折磨它们,


清楚烦扰它们,


你的脚步,你黎明的气息


淹没了它们,


春天的血,


所有的土地都在哆嗦


——这是古老的震颤。




你重新勾起了痛苦。


你是生命和死亡,


你裸露的土地上


你轻轻地走过,


象燕子或云彩,


而心灵的激流


重被唤起,又冲了进来,


而且反映在天空里,


也重新反映出各个事物。


天空和心灵中的各个事物


在等待你的当儿


挨苦受难,抽搐不已。


清晨,黎明


春天的血


你蹂躏了土地。




希望变了形,


等待你,召唤你。


你是生命和死亡。


你的脚步是轻捷的。




(钱鸿嘉 译)




……………………………………


京都:三月


[美国]斯奈德




几片轻盈的雪花


飘落在虚弱的阳光中;


鸟儿在寒意中歌唱,


墙边的鸣禽。李树


紧裹而寒冷的花蕾就要开放。


月亮开始


初露,西边的一线蒙胧


在暮色中。木星在半路上


高悬在夜间沉思


结束之际。鸽子的鸣叫


如同拨动的琴弦声。


黎明时比坚山顶端


一派白茫茫;清澈的空气中


城镇周围那冲出沟壑的


绿色山岗锋利,


呼吸带来刺痛。带霜的


屋顶下面


情侣分离,离开被褥下面


那温和的躯体的缠绵的暖意


打破冰冷的水来洗脸


醒来喂他们所爱的


孩子和孙子。




……………………………………


阳 春 三 月 作


时方小憩于布拉泽湖畔桥头


[英国]华兹华斯




雄鸡啼叫,溪水滔滔,


鸟雀声喧,湖波闪闪,


绿野上一片阳光;


青老壮弱,都忙农活,


吃草的群羊,总不抬头,


四十头姿势都一样!




残雪像军队,节节败退,


退到山顶,面临绝境,


耕田郎阵阵吆喝;




山中有欢愉,泉中有生趣,


云朵轻飏,碧空清朗,


这一场春雨已过!






……………………………………


三 月 的 河


[英国] 特德·休斯





眼下这条河是丰盈的,但她的声音低沉,


这是她皇上——大海


微服出行,走过乡乡村村。




如今河水枯了。没有歌声,只有叨叨不绝


的轻轻絮语。


冬天的洪流毁了她


她蹲在脏乱的河岸之间,摆弄她的破烂。




如今她又丰盈了。深沉的合唱。


那是天上干活的高耸的云彩


到海上度假来了。




河水又枯了。一身瘦骨嶙峋


她从漂白了的浮漂物的枯发中向上窥视,


河床充塞着枯枝,怪寒伧的。




如今河水又丰盈了,收集了披巾和矿物质。


雨水带来了丰饶,但她拿走了百分之九十九,


只留下百分之一给田野,让它活下去。




如今她又枯下来了。如今她思念东风成疾。


她在坑坑洼洼里缩成一团。


刺眼的阳光使她头疼。


她的鱼全没了。她颤栗。




如今她又一次丰盈起来。她望着自己的土地。


一丛毛茛从她的皱折中泼出来,明亮得遮掩不住。


一条鲑鱼,一只硬银块似的母猪,




瞪大眼来瞅她。




……………………………………




三 月 末


[美国]伊丽莎白·毕肖普




那是很少有人到海滩作长途散步的


寒冷而有风的日子。


每件事物都尽可能远地撤离,


吸收:潮水退去,大海缩小,


海鸟零星。


那喧闹、冰冷、离岸的风


从一边数出我们的面孔;


打破加拿大鹅


孤独飞行的队伍;


并吹回在垂直、坚硬的雾中


低沉、无声的巨浪。




天空比海水更深


——它是一种羊脂球的颜色。


我们穿着橡胶鞋,沿着潮湿沙滩,跟随


一串狗的大足印(它们大得


更像狮子的脚印)。后来我们遇见


潮湿的白线,长而又长,永无止境


绕上浪尖,不断重复,


下至下面。终于,它们停止:


一个漂浮的、巨大的白色厚结,


在每个波纹上升起,一个湿透的幽灵,


落回,呆滞,放弃了鬼魂……


是一条风筝线?——但没有风筝。




我想到达我的原梦屋那么远的地方,


我的原梦屋,那打夯的


歪斜的盒子,鹅卵石绿,


像一种朝鲜蓟的屋子,但还要绿


(拿碳酸盐的苏打煮过?),


用栅栏防御春天的潮水


——它们是铁轨的领结?


(关于这地方的许多事都是可疑的。)


我愿意在这儿休息什么事也不做,


或者什么也没有,永远,在两间空房间里:


双目并视,阅读讨厌的书,


陈旧、冗长的大部头书籍,还写下无用的笔记,


和自己说话,而且,在浓雾的日子里,


观看雨滴滑落,沉重的光线。


夜晚,从甜酒到那美式龙虾*。


我将它点燃用一根厨房火柴


和玻璃窗上变成双份的、


摇摆而透明的可爱的蓝火焰。


那儿必定是个炉子;那儿是烟囱,


歪斜着,不过有可能戴上铁丝


和电线的手镯


——至少,在背后另有铁丝


轻轻系住整个物体


不让什么东西脱落到沙丘后。


一种适宜阅读的光线——完美!但——不可能。


而且那天风太冷


不能去这么远,


当然房子也是被木板钉住了。




回来的路上我们的脸一侧被冻僵。


太阳只出来片刻。


只片刻,把它们的凸棱嵌进沙子,


那分散、潮湿、褐色的石头


是五颜六色的,


这些石头高得足以投下长长的阴影,


单独的阴影,后又把它们收紧。


它们早已作弄过狮子太阳了,


要不是他现在正跟在后面


——一个会在退潮的沙滩上漫步的太阳,


他留下了这些高贵、巨大的爪印,


他可能把一只风筝打到天外去闹着玩。


(丁丽英 译)


……………………………………






献给春天的赞美诗选读




献给春天的交响诗(1):四季恋歌之(5):诗塾课(212)


春天的十七个瞬间:中国诗人的春之声——四季恋歌(6):诗塾课(213)


献给春天的交响诗(2):四季恋歌(7):诗塾课(215)


献给春天的交响诗(3):四季恋歌(8):诗塾课(217)


献给春天的交响诗(4):四季恋歌(9)|诗塾课(218)


献给春天的交响诗(5):四季恋歌之(10):诗塾课(219)


春天就是读书天,献给春天的儿童诗(1):诗塾课(212)


一列开往春天的唐诗:诗塾课(128)


敬请留意 持续更新中,原味诗歌,纯正童年


尽在诗塾




支持原创,欢迎转载,


并热忱欢迎大小朋友们分享音频视频,


诗塾是你读诗荐诗分享诗歌的好平台。



图*诗


插画为英国插画师 Lucy Grossmith田园风光作品


关注诗塾


给孩子们一个诗意的童年



请加微信号:诗塾 或者搜索:Poemclass


我们也欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送。


合作/分享请联系 wwwcox@qq.com

励志人生网欢迎您相关推荐