在之前的两篇文章中,翻吧君一直在强调对于编译中文新闻的两个重要思路:理解中文的意思,而不要拘泥于中文-中英语
《国际先驱导报》特约撰稿 陶短房 发自温哥华 日韩两国近日就僵持、争议长达几十年的慰安妇问题达成协议,双方发布对“当时由军方涉及的慰安妇问题对多数女性名誉与尊严所造成的深刻伤痛,对此日本政府表示‘痛感责任’”的共同文告,安倍晋三以内阁总理身份表达“谢罪与反省”,日本政府向韩国政府-字斟句酌