关键词不能为空

位置:励志人生 > 经典语句 > 拜年成语-这些与春节相关的英文词语和孩子一起学起来 父母赶快来收藏

拜年成语-这些与春节相关的英文词语和孩子一起学起来 父母赶快来收藏

作者:车型网
日期:2020-02-28 20:32:13
阅读:

今年是金猪送福,对,是猪年来了。猪年是中国十二生肖的最后一个。


十二生肖,又叫十二属相,以十二种动物代表年份,包括鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。每一种生肖都有丰富的传说,并以此形成一种观念阐释系统,成为民间文化中的形象哲学,如婚配上的属相、庙会祈祷、本命年等。现代,更多人把生肖作为春节的吉祥物,成为娱乐文化活动的象征,如邮票、年历、彩票、幸运物、装饰品。


中国古代的朴素唯物主义认为,宇宙万物是由金、木、水、火、土这五种基本元素构成的。因为这五种元素具有相生相克的关系,所以十二生肖属相也便有了五行的区分。由于生肖属相的不同,十二生肖中所蕴藏的五行属性也有所不同,这使其在相生相克中维持着平衡。


下面我们就学习一下与春节相关的词语和句子:


The Year of the Pig is coming


猪年来了


① New Year's Eve has come and gone,


除夕刚走了


but for many parts of Asia,


但在亚洲的大多地方


that celebration is just about to begin.


庆祝刚开始起


② On Chinese New Year 中国的新年


— which is on Feb. 5, 2019


— the Year of the Earth Dog will officially be over土狗年刚刚结束


and the Year of the Earth Pig will begin.


土猪年刚刚开始


③ The animals of the Chinese zodiac rotate on a 12-year cycle, beginning with the Rat and ending with the Pig.


中国动物属相以12年为一个年轮,以老鼠这一属相开始以猪属相结束。


④These animals also rotate through the five elements — wood, fire, earth, metal and water — creating a 60-year cycle.


⑤Chinese New Year celebrations are held across Asia,


中国庆祝新年传遍了亚洲大陆


and involve lion dances to repel bad spirits


包括舞龙狮来辟邪


and the giving of red packets to symbolize good fortune.


发红包象征着好运


⑥And, of course, the festival is celebrated with specific foods, such as mandarins and dumplings.


当然,春节也会有一些特殊的食物来庆贺,比如柑橘和饺子。


Chinese zodiac /ˈzəʊdiæk/: 属相


sign(s) of the zodiac: 星座


New Year's Eve: 新年前夜;除夕


the year of the Earth Dog/Pig: 土狗/猪年


rotate /rəʊˈteɪt, ˈroʊteɪt/: vi./vt. 循环;轮转


astrologer /əˈstrɒlədʒə, əˈstrɑːlədʒər/: n. 占星师


lion dances: 舞狮


repel bad spirits: 辟邪


red packet/envelope: 红包


give/send/grab red packets: 发/发/抢红包


symbolize good fortune: 象征着好运


mandarin /ˈmændərɪn/: n. 柑橘


Chinese zodiac: 属相


· sign(s) of the zodiac: 星座


—Which sign of the zodiac were you born under?


—Leo/Libra.


—你是什么星座?


—狮子座/天秤座。


What is your Chinese zodiac sign?


你的生肖是什么?


家长朋友们和孩子慢慢学起来,你会因为学到了一些新知识而感到快乐!


感谢关注魔宝星辰育儿,欢迎关注点赞和转发!