关键词不能为空

位置:励志人生 > 经典语录 > 形容夏天的诗句-夏天很美,那关于赞美夏天的诗你知道多少呢?为你们整理好了

形容夏天的诗句-夏天很美,那关于赞美夏天的诗你知道多少呢?为你们整理好了

作者:车型网
日期:2020-10-15 00:04:07
阅读:
最新资讯《形容夏天的诗句-夏天很美,那关于赞美夏天的诗你知道多少呢?为你们整理好了》主要内容是《晓出净慈寺送林子方》——宋代·杨万里毕竟西湖六月中,风光不与四时同。净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。-形容夏天的诗句,现在请大家看具体新闻资讯。

夏天很美,那关于赞美夏天的诗你知道多少呢?为你们整理好了!想知道更多关于教育小知识记得关注我!


《晓出净慈寺送林子方》——宋代·杨万里


毕竟西湖六月中,风光不与四时同。


接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。


注释


晓出:太阳刚刚升起。


净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。


林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。


毕竟: 到底。


六月中:六月的时候。


四时:春夏秋冬四个季节。在这里指六月以外的其他时节。


同:相同。


接天:像与天空相接。


无穷:无边无际。无穷碧:因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的碧绿。


映日:太阳映照。


别样:宋代俗语,特别,不一样。别样红:红得特别出色。


译文


六月西湖的景色,风光与其它季节果然是不同的。


荷叶一片片的望不到天际,阳光照耀下荷花分外艳丽鲜红。




《小池》——宋代·杨万里


泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。


小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。


注释


泉眼:泉水的出口。


惜:吝惜。


照水:映在水里。


晴柔:晴天里柔和的风光。


尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。


上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。


译文


泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天里柔和的风光。


小荷叶才刚从水面露出尖尖的角,就有一只小蜻蜓立在上头。


《赠荷花》——唐代·李商隐


世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。


惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。


此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人。


注释


不相伦:不相比较。意谓世人皆重花而轻叶。伦:同等,同类。


金盆:铜制的盆。供注水盥洗之用。


绿荷红菡萏(hàn dàn):绿荷是指碧绿的荷叶。菡萏是指未开的荷花。


卷舒:形容荷叶的姿态。卷,卷缩。舒,伸展。


开合:形容荷花的姿态。开,开放。合,合拢。


天真:天然本性、不加雕饰的本来样子。


翠减红衰:翠者为叶,红者为花,翠减红衰言花叶凋零。翠:指荷叶。红:指荷花。


愁杀(shà)人:令人愁苦至极。


译文


世上人们对待花和叶的态度不一样,把花栽在铜盆中,花叶只能落在土里化为尘土。


只有荷花是红花绿叶相配相映,荷叶有卷有舒,荷花有开有合,衬托得那样完美自然。


荷花与荷叶长久互相交映,当荷叶掉落,荷花凋谢之时,真是让人愁苦至极。


《夏日南亭怀辛大》——唐代·孟浩然


山光忽西落,池月渐东上。


散发乘夕凉,开轩卧闲敞。


荷风送香气,竹露滴清响。


欲取鸣琴弹,恨无知音赏。


感此怀故人,中宵劳梦想。


注释


山光:傍山的日影。


池月:池边的月色。


东上:从东面升起


开轩:开窗。


卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。


恨:遗憾。


感此:有感于此。


中宵:整夜。


劳:苦于。


梦想:想念。


译文


傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。


披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。


一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。


正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。


感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。




《渌水曲》——唐代·李白


渌水明秋月,南湖采白蘋。


荷花娇欲语,愁杀荡舟人。


注释


渌(lù)水曲:古乐府曲名。


渌水:即绿水,清澈的水。


明秋月:在秋夜的月亮下发光。“明”字是形容词用如动词。


月:一作“日”。


南湖:即洞庭湖。


白蘋:一种水生植物,又称“四叶菜”“田字草”,是多年生浅水草本,根茎在泥中,叶子浮在水面之上。


欲语:好像要说话。


愁杀:即“愁煞”,愁得不堪忍受的意思。


杀:用在动词后,表示极度。


荡舟人:这里指思念丈夫的女子。《史记·齐太公世家》:“桓公与夫人蔡姬戏舟中。蔡姬习水,荡公,公惧,止之,不止,出船,怒,归蔡姬,弗绝。”


译文


清澈的湖水在秋夜的月亮下发着亮光,我到洞庭湖采白蘋。


荷花姿态娇媚好像有话要对我说,却愁坏了我这个摇船人。




《幽居初夏》——宋代·陆游


湖山胜处放翁家,槐柳阴中野径斜。


水满有时观下鹭,草深无处不鸣蛙。


箨龙已过头番笋,木笔犹开第一花。


叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶。


注释


湖山:湖水与山峦。胜处:美好的地方。


野径:村野小路。


有时:有时候,表示间或不定,谓有如愿之时。


无处:所有的地方。


鸣蛙:指蛙鸣,比喻俗物喧闹。


箨(tuò)龙:竹笋的异名。


木笔:木名,又名辛夷花,是初夏常见之物。其花未开时,苞有毛,尖长如笔,因以名之。


叹息:叹气;嗟叹。


老来:年老之后。


交旧:旧友;老朋友。


瓯(ōu):杯子。


译文


湖光山色之地是我的家,槐柳树阴下小径幽幽。


湖水满溢时白鹭翩翩飞舞,湖畔草长鸣蛙处处。


新茬的竹笋早已成熟,木笔花却刚刚开始绽放。


当年相识不见,午时梦回茶前,谁人共话当年?




励志人生网欢迎您相关推荐