The Wolf And The Lion
狼和狮子
by Aesop
出自《伊索寓言》
A Wolf had stolen a Lamb and was carrying it off to his lair to eat it. But his plans were very much changed when he met a Lion, who, without making any excuses, took the Lamb away from him.
一只狼偷了一只羔羊,真准备带回窝里吃了它。但,当他遇到狮子后,他的如意算盘全都落空了,因为狮子把那羔羊夺走了。
The Wolf made off to a safe distance, and then said in a much injured tone:
狼跑得远远地,然后十分伤感地说:
"You have no right to take my property like that!"
“你无权如此霸道地占有我的东西!”
The Lion looked back, but as the Wolf was too far away to be taught a lesson without too much inconvenience, he said:
狮子回头一看,那头狼距离太远了,不费一番周折,是不能让他长点记性,狮子就说:
"Your property? Did you buy it, or did the Shepherd make you a gift of it? Pray tell me, how did you get it?"
“你的东西?你买的,还是牧羊人赠送给你的?拜托你告诉我,你是如何得到它的?”
What is evil won is evil lost.
寓意:恶有恶报。