So much spice, so much pain.
嘴这么毒,心里一定很苦吧
Spice也带香料、情趣、添加趣味的意思。例:
He never forgot to spice up the talks with coarse jokes.
他这个人总在聊天时说些黄色笑话来增添趣味
Jeez, someone’s a princess.
真是个温室花朵小公主啊。
Princess本意是公主,这里就是骂像公主一样,差不多就是圣母婊。
Jeez是语气词,表示“我的天哪”。
I cry because others are stupid and it makes me sad.
我被蠢哭了,宝宝伤心!
Your choice of friends is impeccable.
你的择友能力无懈可击。
Impeccable,无瑕疵的;没有缺点的,是个非常高端的褒义词。
平时我们这样用:
I added his impeccable logic to my stump speech for the rest of the campaign.
在竞选接下来的演讲中,我加入了这个无懈可击的逻辑。
I think it is her time of the month.
我想可能她大姨妈来了。
大姨妈来了,我们一般会这样说:
My period is coming today。
今天我“大姨妈”来了。
You are so naive.
你太傻太天真了。
You just can’t handle her raw sexuality ,can you?
你受不了她那股天生的骚劲,对吧?
Raw表示有生的、未加工、原始的、无经验。
常用短语:
in the raw,未加工的、一丝不挂的。例:
Afterwards we went for a swim in the raw.
后来我们一丝不挂地去游泳了
She is self-obsessed, self-serving, self-centered.
她自恋、自私、以自我为中心。
Self- 是一个比较常用的前缀,有很多以self开头的词语。如:
Self-blinded:自欺欺人
Self-consequence:自尊自大
Self-righteous:自以为是
Self-abhorrence:自我嫌恶