灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
折琼枝以为羞兮,精琼爢(mí)以为粻(zhāng)。
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。
神巫灵氛既然已经为我占卜了吉卦的方向,我将选择吉日出发远行。我折下玉树的枝条作为旅途的佳肴,精选玉屑作为旅程中的干粮。飞龙是我的座驾,用美玉象牙装饰车轩。志向品行不同的人怎么能好好相处,我将远走他乡自行疏远。
邅(zhān)吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
扬云霓之晻(ǎn)蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
转变通往昆仑山的方向,道路遥远漫长,我将周游四方。云旗飞扬遮天蔽日,龙车上的玉玲叮咚作响。清晨从天河渡口出发,晚上就到了西方世界尽头。凤凰展翅高飞,翅膀接着云旗,在高空整齐的连成一片飞翔。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
麾(huī)蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉(shè)予。
路修远以多艰兮,腾众车使径待。
路不周以左转兮,指西海以为期。
屯余车其千乘兮,齐玉轪(dài)而并驰。
倏忽就到了沙漠之地,沿着赤水我盘旋游玩。指挥蛟龙在渡口充当桥梁,通告西皇我将渡到彼岸。路途遥远且充满艰难,传令众车护卫在两侧。经过不周山后左转,指定西海为大家休整之地。集合好千乘之后,整齐的玉轮并驾飞行。
西皇,传说中西方的尊神,指古帝少皞金天氏。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。
陟升皇之赫(hè)戏兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
像是八条长龙蜿蜒前行,车上的云旗迎风飘舞。抑制住高昂的心情停下车子,神思却飞往遥远的地方。奏起《九歌》的曲子,跳起《九韶》之舞,借此美好的时光欢愉一番。登上天空迎着光明嬉戏,忽然向下看见了我的家园故乡,仆人悲伤马儿也伤心不前,缩身回头再也不愿向前行一步。
乱曰:已矣哉!
国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
尾声:
算了吧,楚国没有和我志同道合的人,也没有能理解我的人,我又何苦对故国念念不忘!既然不能推行善政,我将去彭咸故居去隐居。
【结语】
前前后后战线拉了两个月的时间,总算把千古绝唱《离骚》过了一遍,充分领略了离骚中的各种美妙,美的语言、高明的比喻手段、整篇诗构局上的韵律,以及屈原高洁的品行、爱国之拳拳之心、他的爱恨,他的忧愤苦闷,自由穿梭于人间和天界的瑰丽想象,塑造出来的雄伟瑰丽的意境等等真是叹为观止。其实对这一现实与浪漫完美结合的鸿篇巨制,读上百遍千遍也会觉得意犹未尽吧。
下面是阅读过程中参考的一些网址:
1. 楚辞·离骚
2.《离骚》屈原(全文,白话翻译,注释,讲解,完整版赏析)
3. 离骚-百度百科
4. 离骚-每一个字的来源古意(这个相当不错)
5. 离骚-360个人图书馆
THE END
尝一杯微甘的苦茶,品一首传颂千古的诗词,聊一聊如醉如痴的人生。
来者皆缘,看茶!