关键词不能为空

位置:励志人生 > 经典语录 > 英文诗歌经典-文青看过来——5篇经典英文诗歌

英文诗歌经典-文青看过来——5篇经典英文诗歌

作者:车型网
日期:2020-11-21 17:25:18
阅读:
最新资讯《英文诗歌经典-文青看过来——5篇经典英文诗歌》主要内容是**ToSeeaWorldinaGrainofSand**。**一花一世界**。**Yet,never,inextremity,**。-英文诗歌经典,现在请大家看具体新闻资讯。

1



To See a World in a Grain of Sand


一花一世界


To see a world in a grain of sand


一花一世界


And a heaven in a wild flower,


一沙一天国


Hold infinity in the palm of your hand


君掌盛无边


And eternity in an hour.


刹那含永劫


——


William Blake



2



Eternity of Youth


青春永恒


There is a feeling of Eternity in youth,


在青春时有一种永恒的感觉


Which makes us amend for everything.


使人获得了一切的补偿


To be young is to be as one of the Immortal Gods.


年轻人快乐似神仙


One half of time indeed is flown



the other half remains in store for us with all its countless treasures;


虽则半生一晃就过去了



还有下半生带着无限的宝藏


,


仍然还给他


储备着


For there is no line drawn,


and we see no limit to our hopes and wishes.


因为前程远大


,


希望无穷


We make the coming age our own



the vast,


the unbounded prospect lies before us.


这个新的时代是属于年轻人的。一个广大无边的前景展开在我们面前


——


William Hazlitt



3



I Will Greet This Day with Love in My Heart


用爱来迎接今



Henceforth I will look on all things with love and I will be born again.



今往后,我对一切都要满怀爱心,这样才能获得新生。


I will love the sun for it warms my bones;


我爱太阳,它温暖我的身体;


Yet I will love the rain for it cleanses my spirit.


我爱雨水。它洗净我的灵




4



Rain



Rain is falling all around,


雨儿在到处降落,


It falls on field and tree,


它落在田野和树梢,


It rains on the umbrella here,


它落在这边的雨伞上,


And on the ships at sea.


又落在航行海上的船只。


——


by R. L. Stevenson, 1850-1894



5



Hope Is the Thing with Feathers


希望长着羽毛


Hope is the thing with feathers


希望长着羽毛


That perches in the soul,


栖在灵魂里,


And sings the tune without the words,


唱着无词的乐曲,


And never stops at all.


从来不停息。


And sweetest in the gale is heard;


风越大声越甜;


And sore must be the storm


寻常的风暴


That could abash the little bird


休想嚇倒这双


That kept so many warm.


温暖众生的小鸟。


I



veheard it in the chillest land,


我曾听她在最寒帶


And on the strangest sea;


最陌生的海上;


Yet, never, in extremity,


却从不因为潦倒


It asked a crumb of me.


向我乞讨丝毫。


——


Emily Dickinson



励志人生网欢迎您相关推荐