The Kid And The Wolf
羔羊与狼
by Aesop
出自《伊索寓言》
A frisky young Kid had been left by the herdsman on the thatched roof of a sheep shelter to keep him out of harm's way.
从前,有这么一只活泼好动的小羊羔,农夫为了保它免受伤害,就把它放在了羊圈的茅草棚顶上。
The Kid was browsing near the edge of the roof, when he spied a Wolf and began to jeer at him, making faces and abusing him to his heart's content.
这小羊正在草棚顶的边缘闲看的时候,突然注意到一只狼,就开始嘲笑它,对它吐口水(扮鬼脸),尽情地辱骂它。
"I hear you," said the Wolf, "and I haven't the least grudge against you for what you say or do. When you are up there it is the roof that's talking, not you."
“我听见你了,”那只狼说,“我对你所说所做的丝毫没有怨恨。当你在那上面的时候,是屋顶在说话,而不是你。
Do not say anything at any time that you would not say at all times.
正所谓:谨言慎行。(直译为:任何时候都不要说任何你一直不会说的话。)
- 上一篇:英语短句-经典英文句子
- 下一篇:英语教师节祝福语-教师节英文祝福语