关键词不能为空

位置:励志人生 > 经典语录 > 伊索寓言读书笔记-伊索寓言双语故事79:羔羊与狼(The Kid And The Wolf)

伊索寓言读书笔记-伊索寓言双语故事79:羔羊与狼(The Kid And The Wolf)

作者:车型网
日期:2020-11-24 10:05:24
阅读:
最新资讯《伊索寓言读书笔记-伊索寓言双语故事79:羔羊与狼(The Kid And The Wolf)》主要内容是TheKidAndTheWolf羔羊与狼byAesop出自《伊索寓言》AfriskyyoungKidhadbeenleftbytheherdsmanonthethatchedroofofasheepsheltertokeephimoutofharm'sway.从前,有这么一只活泼-伊索寓言读书笔记,现在请大家看具体新闻资讯。
The Kid And The Wolf

羔羊与狼


by Aesop


出自《伊索寓言》


A frisky young Kid had been left by the herdsman on the thatched roof of a sheep shelter to keep him out of harm's way.


从前,有这么一只活泼好动的小羊羔,农夫为了保它免受伤害,就把它放在了羊圈的茅草棚顶上。


The Kid was browsing near the edge of the roof, when he spied a Wolf and began to jeer at him, making faces and abusing him to his heart's content.


这小羊正在草棚顶的边缘闲看的时候,突然注意到一只狼,就开始嘲笑它,对它吐口水(扮鬼脸),尽情地辱骂它。


"I hear you," said the Wolf, "and I haven't the least grudge against you for what you say or do. When you are up there it is the roof that's talking, not you."


“我听见你了,”那只狼说,“我对你所说所做的丝毫没有怨恨。当你在那上面的时候,是屋顶在说话,而不是你。


Do not say anything at any time that you would not say at all times.


正所谓:谨言慎行。(直译为:任何时候都不要说任何你一直不会说的话。)


励志人生网欢迎您相关推荐