《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干;假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自取其辱。寓言旨在讽刺那些无能而又肆意逞志的人,影射当时统治集团中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。全文笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足。
作者:柳宗元
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
原文及译文
黔(qián)无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥(kuī)之。稍出近之,慭(yìn)慭然,莫相知。
黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。
好事者:喜欢多事的人。船载以入:用船载运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。以,连词,相当于“而”,表修饰。至:到。则:表转折,却。之:代词,代驴。庞然大物:(虎觉得驴是)巨大的动物。庞然,巨大的样子。然,......的样子。以为:把……当作。蔽:躲避,躲藏。窥:偷看。稍:逐渐地,渐渐地。近:形容词作动词,靠近。慭慭然:小心谨慎的样子。莫相知:不知道它是什么东西。相:一方对另一方,偏指另一方。
他日,驴一鸣,虎大骇(hài),远遁;以为且噬(shì)己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎(xiá),荡倚(yǐ)冲冒。驴不胜(shēng)怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉(liáng)大㘎(hǎn),断其喉,尽其肉,乃去。
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。
他日:之后的一天。大骇:非常害怕。大:很,非常。骇,害怕。远遁:跑得远远的。遁:跑,逃跑。以为:认为且:将要。噬:咬。甚:很,非常。恐:害怕。然:表转折,然而,但是。视:观察。觉无异能:(虎)觉得(驴)没有特别的本领。异:特别的,与众不同的。能:本领,能力。者:语气词,文中表示揣度语气,似的。益:渐渐地。习:熟悉。终:始终。搏:搏击,搏斗。稍:渐渐地。近:靠近。益:更加。狎:态度亲近而不庄重。荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。荡,碰撞。倚,倚靠。冲,冲撞。冒,冒犯。不胜怒:非常愤怒。蹄:名词作动词,踢。因:因此。计之:盘算这件事。计,盘算。技止此耳:(驴)的本领只不过这样罢了。技,本领。止,同“只”,只不过,仅仅。此,这样。耳,罢了。因:于是,就。跳踉:跳跃。㘎:吼叫。尽:(吃)完。乃:才。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊!
如果你喜欢我的文章,欢迎点赞、评论、收藏和关注。
励志人生网欢迎您相关推荐
-
黔之驴原文及翻译黔之驴阅读答案_黔与驴文言文翻译
《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干;假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自
-
黔之驴简介_黔之驴是哪个地方
《黔之驴》是唐代文学家柳宗元寓言作品《三戒》(《临江之麋》、《黔之驴》、《永某氏之鼠》)中的一篇,旨在讽刺那些愚蠢无能而又肆意逞志的人,联系作者当时的政治遭遇,又可知该
-
黔之驴文言文阅读答案_人们常用黔驴技穷比喻什么
要说黔之驴这篇文章,上学时,读时,就特别有趣,印象深刻。同时,这篇古文写得比较白话,很容易看懂。 按说,这篇古文,不上学这么多年了,我也忘了。 但是,前年发生的一件事,让我
-
黔之驴原文及翻译_黔之驴阅读答案_黔无驴原文及翻译
黔之驴 【唐】作者:柳宗元 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁
-
黔之驴阅读及答案_读了黔之驴有哪些收获
读到初中,我才知道语文课还有“古文”一说。我学的第一篇古文是《黔之驴》,“开篇语”就是“黔之驴。黔无驴,有好事者,船载已入……”。从这篇古文才知道,“黔”自古以来,是贵
-
黔驴技穷柳宗元原文_黔驴技穷道理
柳宗元出生在一个世代官宦之家。其曾祖父官至中书令,因得罪武则天而死。其父柳镇,在高宗时遇到安禄山之乱,携家避隐于王屋山。后上书言事而授官,在郭子仪属下任职,并累次升官。
-
初三语文古诗文默写填空题汇总_中考古诗文名句默写试题汇编答案
黔之驴 原文 作者:柳宗元 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以
-
柳宗元黔之驴的成语_黔驴技穷柳宗元原文
苏州杭州福州都是城市,一个带“州”的省,网友称和省会总是傻傻分不清。大家第一印象,这是说的哪呢? 我国现有34个省级行政单位,23个省4个直辖市5个自治区,2个特别行政区。从23个省
-
黔之驴赏析_黔之驴是哪个地方
一、1200多年前,柳宗元写出《黔之驴》 唐永贞元年(805年)九月,礼部员外郎柳宗元被贬为邵州(治所在今湖南省邵阳市)刺史,十一月,人还在赴任途中,柳宗元被“加贬”为永州(治所在
-
清明时节雨纷纷路上行人欲断魂的意思是_杜牧的清明时节雨纷纷这首诗
清明 【唐】杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 译文 江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。 借问当地之人何处买酒浇愁?牧童