关键词不能为空

位置:励志人生 > 经典语录 > 伊索寓言读书笔记-伊索寓言双语故事124:败家子和燕子

伊索寓言读书笔记-伊索寓言双语故事124:败家子和燕子

作者:车型网
日期:2020-11-25 09:05:28
阅读:
最新资讯《伊索寓言读书笔记-伊索寓言双语故事124:败家子和燕子》主要内容是一个年轻人很受朋友们的欢迎,他花钱大手大脚,为了满足虚荣,很快就把自己的钱挥霍得一干二净。Thenonefinedayinearlyspringhefoundhimselfwithnotapennyleft,andnopropertysavetheclotheshewore.后来-伊索寓言读书笔记,现在请大家看具体新闻资讯。
The Spendthrift And The Swallow

败家子和燕子


by Aesop


出自《伊索寓言》


A young fellow, who was very popular among his boon companions as a good spender, quickly wasted his fortune trying to live up to his reputation.


一个年轻人很受朋友们的欢迎,他花钱大手大脚,为了满足虚荣,很快就把自己的钱挥霍得一干二净。


Then one fine day in early spring he found himself with not a penny left, and no property save the clothes he wore.


后来,在初春的一天,他发现除了身上的衣物,自己身无分文,也没有任何财产。


He was to meet some jolly young men that morning, and he was at his wits' end how to get enough money to keep up appearances.


那天早上,本该是他去和某些朝气蓬勃的年轻人会面,绞尽脑汁都想不出如何才能像以往那样光彩照人。


Just then a Swallow flew by, twittering merrily, and the young man, thinking summer had come, hastened off to a clothes dealer, to whom he sold all the clothes he wore down to his very tunic.


就在此时,一只燕子飞过,愉快地歌唱着;而这个年轻人呢,以为夏天已经来了,就急匆匆地跑到服装店,把自己身上穿的所有衣服都卖了,只剩下一件无袖长袍。


A few days later a change in weather brought a severe frost; and the poor swallow and that foolish young man in his light tunic, and with his arms and knees bare, could scarcely keep life in their shivering bodies.


几天后,来了个倒春寒;那可怜的燕子和那穿着长袍、光着膀子与膝盖的愚蠢年轻人,都在凛冽的寒风中瑟瑟发抖。


One swallow does not make a summer.


寓意:一燕不成夏。


励志人生网欢迎您相关推荐