The Frogs and the Well
青蛙和井
by Aesop
出自《伊索寓言》
Two Frogs lived together in a marsh.
有两只青蛙一起生活在一片沼泽里。
But one hot summer the marsh dried up, and they left it to look for another place to live in: for frogs like damp places if they can get them.
但是某一年的夏天太热了,沼泽地都干涸了,因此,它们离开了那里去寻找一个适合居住的新家:因为对于青蛙来说,只要是潮湿的地方,都是它们的钟爱。
By and by they came to a deep well, and one of them looked down into it, and said to the other, "This looks a nice cool place: let us jump in and settle here."
不久之后,它们来到一口很深的井旁,其中一只青蛙向井底看去,并对它的同伴说:“这地方看着挺不错的:一起跳下去,定居在这儿吧。”
But the other, who had a wiser head on his shoulders, replied, "Not so fast, my friend: supposing this well dried up like the marsh, how should we get out again?"
但是它的更加聪明的同伴说,“别那么心急,我的朋友:要是这口井也像那片沼泽干涸了,我们怎么出来呢?”
Think twice before you act.
正所谓:三思而后行。